Reaalsete elude inspiratsioonid 'sõrmuse' taga, selgitatud

‘Sõrmus’ sisendab omamoodi hirmu, mis paneb uskuma, et ennuseid ja ohte võib leida ka kõige lihtsamates igapäevategevustes. Peaosas Naomi Watts , Martin Henderson ( Neitsi jõgi ‘) Ja Daveigh Chase (’ Lilo & Stitch ‘), Film on tuntud selle poolest, et sisaldab mõnda kõige ikoonilisemat õudusstseeni, mis jäävad teiega kaua aega pärast selle nägemist. Ja mis teeb selle veelgi paremaks kui enamik õudusfilme sealsamas, on asjaolu, et see ei tugine vaataja hirmutamiseks kunagi odavatele hüppehirmudele ega tarbetule hüppele ning loob selle asemel väga kaasava ja õudse õhkkonna.

Me kõik teame, et õudusfilmid on pigem hirmutavamad kui nad on põhineb tõsielulugudel ja kuigi paljudes filmides ja isegi raamatutes kasutatakse seda “trikki” lihtsalt vaatajate narrimiseks, on ka teisi, mis on tegelikult inspireeritud seletamatutest juhtumitest või folkloorist. ‘The Ring’ ei väida kunagi, et see põhineb tõestisündinud lool, kuid olete üllatunud, kui teate, mida meil teie jaoks on Lugege edasi, et saada teada kogu The Ringi tegelikest inspiratsioonidest.



Millest ‘The Ring’ räägib?

Noor ajakirjanik nimega Rachel vallandab teadmatult hirmuäratavate sündmuste ahela pärast seda, kui ta vaatab oma õetütre salapärast surma uurides neetud videolinti. Mõistes, et videolint tapab vaatajad seitsme päeva jooksul, peab ta nüüd võistlema ajaga, et päästa lisaks oma elule ka oma poeg.



Kas ‘The Ring’ põhineb tõestisündinud lool?

Noh, ma olen üsna kindel, et kui ‘The Ring’ põhineks tõestisündinud lool, oleksime sellest juba teada. Uskuge või mitte, aga filmi inspiratsioon pärineb mõnest tõsielusündmusest. Arutame seda allpool artiklis. Enamik teaks, et see on Jaapani õudusfilmi pealkirjaga ‘Ringu’ uusversioon, mis ilmus juba 1998. aastal, kuid Hollywoodi uusversioon ei ole täiesti lojaalne adaptsioon ja hõlmab ainult allika põhiideid ja teemasid.



Üllatate, kui teate, et isegi „Ringu” on Jaapani romaanide sarjast kohandatud. Kui ‘The Ring’ esilinastus esmakordselt USA-s, polnud romaanide ingliskeelne tõlgitud versioon saadaval ja see avaldati alles 2003. aastal, mis oli üks aasta pärast filmi ilmumist. Peale selle on ‘The Ringil’ ka oma mangaseeria (graafilised romaanid), millel on kokku seitse köidet. Suurem osa manga köidetest ilmus pärast ‘Ringu’ ilmumist.

Seal on ka vähem tuntud telesarja versioon, mida pole romaanidest mugandatud, kuid mis oli piisavalt populaarne, et saada ka teine ​​sari. Sellel on ka mängulisi kohandusi, millest enamik on visuaalsed romaanid, kus saate ise oma seikluse valida. Jaapanis on ka üks imelik crossover-filmide sari, kus Sadako filmist Ringu ja Kayako filmist Ju-On ( 'Vimm ‘) On üksteise vastu võitlevad. Mõlemad originaalfilmid on Hollywood edukalt kohandanud ja oleme lihtsalt tänulikud, et seda crossoverit kunagi pildile ei tulnud. Mõelge ka sellele, kui needus tegelikult eksisteeriks, kas need kõik uusversioonid ei levitaks seda veelgi.

Kui erinevad on filmid originaalromaanidest?



Algseid romaanisarju on kokku 6 köidet, millest viis ilmus enne Hollywoodi raamatut 'The Ring'. Umbes viis romaanisarja kuuest köitest on Jaapani filmideks kohandatud. Hollywood on siiani loonud 3 osa „The Ring” frantsiisist, kuid ükski neist pole romaanide mugandused. Esimesel filmil on mõnes mõttes palju sarnasusi esimese romaaniga, kuid enamasti on see hoopis teistsugune.

Peamine erinevus romaanide ja filmide vahel on see, et romaanil on pigem „õudusega segatud ulme”, kus antagonist Sadako (filmis „The Ring” Samara) mitte ainult ei ole needus, vaid on ka lahke viirus. Need, keda see viirus mõjutab, ei sure, vaid saadetakse tegelikult teadlaste rühma loodud simuleeritud reaalsusesse. Kuid see ise läheb hiljem kontrolli alt välja ja hakkab teadlastel kasvama kui vähivorm.

Romaanisarjal on ka muid köiteid, mis käsitlevad Samara needuse päritolu ja selle loonud inimesi. Ühes raamatus, mille pealkiri on „Spiraal“, viidatakse „sõrmuse“ kujule ja see võib teile meelde tuletada ka Junji Ito tuntud mangat ‘Uzumaki’. Isegi ikooniline stseen, kus Samara / Sadako televiisorist välja astub, on vaid osa filmidest ja seda pole originaalromaanides välja toodud.

Päriselus inspiratsioon Samara taga

Ja lõpuks on see hetk, mida olete oodanud: Jah, Samara tegelaskuju on inspireeritud tõelisest inimesest. Veel 1900-ndate aastate alguses uskus Tokyo ülikooli psühholoogia dotsent Tomokichi Fukurai kindlalt üleloomulikku ja võttis isegi paljud „nensha“ praktikud oma tiiva alla. Nensha, inglise keeles laiemalt tuntud kui mõtte- või projitseeritud termograafia, on võime kasutada oma mõtteid piltide põletamiseks füüsilistel objektidel või isegi inimese meelest. Kõlab midagi otse välja Stan Lee oma ' X mehed ‘Kas pole? Noh, just nimelt filmi Samara kasutab oma ohvreid kummitama.

Esialgu, kui Tomokichi Fukurai esimest korda oma katseid tegi, sattus ta paari inimese juurde, kes väitsid end olevat mõttetöö praktikud, kuid hiljem osutusid nad täielikuks pettuseks. Sellega polnud aga lõpp ja asi muutus veidi hulluks, kui palju hiljem alustas Sadako Takahashi-nimeline naine Tomokichiga koostööd ja väitis, et tal on nansha ja isegi selgeltnägemine (ekstrasensoorne taju). Ta lisas uskumatu Fukurai hingamis- ja vaimsete harjutuste kaudu tehtud uuringute ja uuringute kogusumma, mis muudab tema väited veelgi usutavamaks.

Hiljem avaldas Tomokichi Fukurai kõik oma uurimused raamatus pealkirjaga “Toshi to Nensha” (ingliskeelne “Selgeltnägemine ja mõttetöö”.) Tema kahjuks jäi tema töö hindamatuks ja 1919. aastal lahkus ta ülikoolist, et pühendada oma elu uuringud. Ta leidis hiljem isegi Fukurai psühholoogiainstituudi, mis on organisatsioon, mis uurib teaduslikku mõtet ja erinevaid üleloomulikke nähtusi. Organisatsioon on endiselt olemas, et teaksite.

Kuigi Tomokichi Fukurai ei saanud pälvinud tunnustust, viisid tema uuringud ja tema patsient Sadako Takahashi ühe kõige õõvastavama tegelase loomiseni maailmas. Nii et loodame vaid, et kui neid mõtlemispraktikuid on reaalses elus ka olemas, ei kavatse nad niipea maailma üle võtta.

Copyright © Kõik Õigused Kaitstud | thetwilightmovie.com